Первая Патентная Компания
Товарные знаки и НМПТ
  • Регистрация товарного знака
  • Проведение информационного поиска, оценка на тождество и сходство
  • Регистрация международного товарного знака
  • Ускоренная регистрация товарного знака
  • Регистрация наименований мест происхождения товаров
  • Проведение социологических опросов
  • Продление срока действия товарного знака
  • Проверка регистрации товарного знака в Роспатенте
Патентование
  • Проведение патентного поиска
Регистрация договора
  • Регистрация договора отчуждения
  • Регистрация лицензионного договора
Авторские права
  • Регистрация (депонирование) авторских прав
  • Оценка объектов интеллектуальной собственности
Юридическая практика
  • Представительство в суде
Регистрация программ и БД
Проведение патентного поиска
Регистрация товарного знака
Разработка товарного знака
Проведение информационного поиска, оценка на тождество и сходство
Патентование промышленного образца
Патентование изобретений и полезных моделей
Регистрация международного товарного знака
Ускоренная регистрация товарного знака
Регистрация (депонирование) авторских прав
Оценка объектов интеллектуальной собственности
Регистрация договора отчуждения
Регистрация лицензионного договора
Регистрация наименований мест происхождения товаров
Представительство в суде
Проведение социологических опросов
Продление срока действия товарного знака
Проверка регистрации товарного знака в Роспатенте
Ещё
    Задать вопрос
    +7 (495) 604 42 47
    Заказать звонок
    expert@patentmsk.ru
    Москва, улица Образцова, дом 7 подъезд 1 ,
    2 этаж, офис 210
    Цены
    Компания
    Контакты
    Блог
    Отзывы
    Новости
      Первая Патентная Компания
      Регистрация товарных знаков, патентов и других объектов интеллектуальной собственности
      +7 (495) 604 42 47
      Заказать звонок
      Мы работаем на будущее
      Товарные Знаки и НМПТ
      Патентование
      Авторские права
      Регистрация договора
      Регистрация программ и БД
      Юридическая практика
        Первая Патентная Компания
        Товарные Знаки и НМПТ
        Патентование
        Авторские права
        Регистрация договора
        Регистрация программ и БД
        Юридическая практика
          Первая Патентная Компания
          Первая Патентная Компания
          • Товарные Знаки и НМПТ
          • Патентование
          • Авторские права
          • Регистрация договора
          • Регистрация программ и БД
          • Юридическая практика
          • Цены
          • Компания
            • Назад
            • Компания
            • О компании
            • Команда
            • Партнеры
            • О нас на ТВ
            • Наши клиенты
          • Контакты
          • Блог
          • Отзывы
          • Новости
          • +7 (495) 604 42 47
          expert@patentmsk.ru
          Москва, улица Образцова, дом 7 подъезд 1 ,
          2 этаж, офис 210
          • YouTube
          • Главная
          • Пресс-центр
          • Новости
          • "Хорошие художники копируют, великие крадут..." (С) Винсент Ван Гог

          "Хорошие художники копируют, великие крадут..." (С) Винсент Ван Гог

          "Хорошие художники копируют, великие крадут..." (С) Винсент Ван Гог
          Новости
          Итак, знак копирайта (copyright) - это знак охраны авторского права. Знак охраны авторского права не создаёт каких-то специфических прав. Он только уведомляет, что авторские права принадлежат указанному лицу. Использование знака охраны авторского права повсеместно практикуется. Например, на полиграфической продукции, в титрах музыкальных произведений, видео, заставках компьютерных программ и т.п. При этом знак охраны авторского права имеет сугубо информационное значение - информирует всех заинтересованных о принадлежности прав по использованию конкретного произведения.

          Сейчас в моду входит знак копилефта. Однако пока не многие понимают разницу. А некоторые и вовсе считают это шуткой, игрой слов.

          - знак копилефт.

          Копилефт (англ. copyleft), «авторское лево» - это действительно своеобразная игра со словом «копирайт». В противоположность традиционному подходу к авторскому праву, при котором ограничивается свобода копирования произведений, копилефт стремится использовать законы об авторском праве для расширения прав и свобод людей. Правообладатели используют концепцию копилефта, чтобы у каждого человека в мире было право использовать, изменять и распространять как исходное произведение, так и произведения, производные от него и никто не мог бы ограничить это право (часто в сфере т.н. «свободного ПО»).

          История этого термина началась в 70-х годах 20-го века с простого баловства. Ли-Чен Вэнг (Li-Chen Wang), автор серьезных для своего времени компьютерных программ, включил в текст одной из них следующие слова «Copyleft, all wrongs reserved». Перевести на русский язык эту фразу сложно, т.к. в ней содержится игра слов. Но понять, что она означает — можно и нужно.

          «Copyright. All rights reserved» — этой устоявшейся подписью снабжали многие авторские тексты (в том числе тексты программ). Подпись означала, что данная программа, данный текст, данная ’Copia’ защищена законом об авторском праве. Ли-Чен Вэнг, не придавая, видимо, особого значения своей программе, поменял некоторые слова в этой юридической фразе на антонимы. В результате получилась непереводимая игра слов, смысл которой можно передать так: «Мои права защищены моим бесправием». Забавная игра слов, абсурд, подтрунивание над законом об авторском праве и ничего более.

          Тогда же, один «умный дед» (Вер Лессиг) стал идейным вдохновителем группы американских интеллектуалов, создавших неформальное движение с условным названием Copy Left. Это название имеет тройной смысл. Если слово «копирайт», можно буквально перевести, как «Правая копия», то Copy Left – это «Левая копия». Кроме того, название имеет значение «Забыть копию». Изначально это выражение использовали программисты, показывающие, что часть написанного ими программного кода может быть использована всеми желающими.

          Как же все-таки можно назвать этот термин по-русски? Можно пойти к переводу с точки зрения смысла. Конечно, переводить "авторское лево" или "левацкое авторское право" можно только в шутку, так как copyleft на самом деле серьезная вещь. Скорее, нужно было бы сказать "неавторское право" или "антиавторское право". В том смысле, что оно запрещает автору регистрировать какие-либо авторские права на новый продукт, ограничивая права других людей относительно его использования. Может быть, подошли бы выражения "открытое право" или "условие открытого права".


          Всегда ваша с ответами на вопросы, умная тётя, Козырева Е.С.

          P.S. Жду следующих вопросов.

          Найдите 10 отличий => позвоните мне! +7 (495) 604 42 47 доб. 11(я не нашла)

          Начните сотрудничество с индивидуальной консультации.
          Заказать услугу

          Нужна консультация?

          Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос

          Задать вопрос
          Поделиться
          Назад к списку
          Услуги
          Товарные знаки и НМПТ
          Патентование
          Регистрация договора
          Авторские права
          Юридическая практика
          Регистрация программ и БД
          Компания
          О компании
          Команда
          Партнеры
          О нас на ТВ
          Наши клиенты
          Пресс-центр
          Контакты
          Поиск
          +7 (495) 604 42 47
          Заказать звонок
          expert@patentmsk.ru
          Москва, улица Образцова, дом 7 подъезд 1 ,
          2 этаж, офис 210
          Версия для печати
          Политика конфиденциальности
          © 2025 Все права защищены.
          Attribution-ShareAlike 4.0 International
          Заказать звонок
          Написать сообщение